본문 바로가기
光一 51

[도모토 코이치] 11/4 井上芳雄 by MYSELF (이노우에 요시오 by MYSELF)

by 자오딩 2018. 11. 5.

 

 




 睦月‏ @Light_prince_51 오후 11:02 - 2018년 11월 4일
【井上芳雄 by MYSELF】
昨日ですね、他局ですいませんけれどもSONGSという歌番組に堂本光一君と一緒に出させてもらいまして、こちらもメール着ておりますね。ラジオネーム リトルルーシーになりたいさんから。

어제는 말이죠, 타국이라 죄송합니다만,SONGS라는 노래 방송에 도모토 코이치군과 함께 나오게 해주셔서 이쪽도 메일 와있네요. 라디오 네임 "리틀루시가 되고 싶어"상으로부터.


「井上君こんばんは。放送局違いですみませんが、昨日のSONGSを拝見しました。あぁ、素晴らしかった。製作されている方々の井上君と堂本光一君に対するリスペクトが感じられるお宝映像満載の素晴らしい番組でした。ナイツ・テイルの曲が衣装を着けた皆さんの振りつきのショーで拝見できたのは本当に嬉しかったです。20代から帝劇で座長として公演を重ねてきたお二人だからこそのインタビューの言葉の数々もとても良かったです。また、ラストに大千穐楽の光一君の突然のハグからの「ありがとう、これからも友だちでいてください」」

이노우에군 곰방와. 방송국 달라 죄송합니다만, 어제의 SONGS 봤어요. 아아, 멋있었던~ 제작하시는 분들의 이노우에군과 도모토 코이치군에 대한 리스펙트가 느껴지는 보물 영상 만재의 멋진 방송이었습니다. 나이츠 테일의 곡을 의상을 입은 여러분들의 안무 함께의 쇼로 볼 수 있던 것은 정말로 기뻤어요. 20대부터 제극에서 좌장으로서 공연을 거듭해 온 두 분이기 때문이야말로의 그 인터뷰의 말들도 매우 좋았습니다. 또, 라스트에 대센슈락의 코이치군의 갑작스런 허그로부터의 "고마워, 앞으로도 친구로 있어주세요"


これ僕が言ったやつですね

이건 제가 말한 거네요


「の胸が熱くなるあのシーンが映って感動を思い出して涙が出そうでした。何回もリピートして見ています(ラジフェスの話題)」

의 가슴이 뜨거워지는 그 씬이 나와 감동을 떠올리며 눈물이 나올 것 같았습니다. 몇 번씩이나 리피트를 해 보고 있습니다. 라디오 페스의 공개 생방송도 라지코에서 들었습니다. 오사카 주재가 아니었다면 현지에 달려가고 싶었네요.


昨日ね、もうだから足掛け半年近く密着してくださったSONGSがもちろん歌の披露も含めてやっと放送になったんですけど、僕も見ててね胸がいっぱいになりましたね。

라는 것으로 감사합니다. 뜨거운 감상을. 어제 말이죠, 그러니까 반년 가까이 밀착해 주신 SONGS가 물론 노래 피로도 포함해서 드디어 방송이 되었습니다만, 저도 보면서 가슴이 벅찼네요


(あぁそうですか)

아, 그렇습니까?


色んな事思いだしましたし。うん。あとやっぱ光一君の顔が小さすぎるな

여러 가지 생각났고요. 응. 그리고 역시 코이치군의 얼굴이 너무 작네..하고.


(顔小さい)

얼굴 작아~!


顔小さい。あのね、なんか劇場の座席に座って二人でインタビュー受けているところが沢山あったんですけど、あの、僕の顔が2倍ぐらいで、僕も決してね顔が大きい方じゃないと思うんですけど、あぁやって映されちゃうとね

얼굴이 작아...! 있지 말이죠, 뭔가 극장 좌석에 앉아서 둘이서 인터뷰 받는 부분이 많이 있었습니다만, 아노.. 제 얼굴이 2배 정도여서, 저도 결코 얼굴이 큰 편이 아니라고 생각합니다만 저렇게 비춰져버리면 말이죠


(何か親指ぐらいしかないですよね)

(뭔가 엄지손가락 정도 밖에 안 되죠)


親指(笑)何がですか?光一君がでしょ。

엄지 손가락ㅎㅎ 뭐가 말입니까? 코이치군이 말이죠?


(の顔が)

의 얼굴이.


そうそうそう。僕もだから手のひらぐらい。あっ、違うだいぶ大きい。あははは(笑)でも嬉しかったですね、あとあの、でも光一君とも言ってたんですけど、でもまだまだ放送して欲しい所いっぱいあったねって。使いきれてない。ところ沢山あったと思うんですよ。SONGSの方凄い熱意で番組作ってくださったので。何かいつかねどんな形かわかんないですけどもそれも見ていただける日が来たらいいなと思いながら、次のメール。あっ、こちらもSONGSについてですね。ラジオネーム アイコさんから

맞아요 맞아맞아. 저도 그러니까 손바닥 정도. 앗, 아냐 상당히 크네;;ㅎㅎㅎ 하지만 기뻤네요. 그리고 아노... 하지만 코이치군과도 말했었습니다만, 그래도 아직아직 방송했으면 하는 부분 잔뜩 있었네, 하고. 다 사용하지 못한 부분이 잔뜩 있었다고 생각해요. SONGS 분들의 굉장한 열의로 방송 만들어주셨기 때문에. 뭔가 언젠가말이죠, 어떤 형태일지는 모르겠습니다만, 그것도 봐주실 수 있는 날이 온다면 좋겠네, 라고 생각하면서 다음 메일. 앗, 이쪽도 SONGS에 대해서네요. 라디오 네임 아이코상으로부터.


「芳雄さんこんばんは。昨日のSONGS拝見させていただきました。素晴らしいステージパフォーマンスばかりで1曲終わる毎に思わず拍手をしていたほど本当に舞台で観ているような感覚になっていました。一つ質問なのですが、ナイツ・テイルの稽古風景の映像を芳雄さんと光一さんと見ながら「回転寿司」と仰っていましたね。回転寿司とは何の事なのか気になってしまいました。もしよろしければ教えてください。ナイツ・テイルを観てから芳雄さんのファンになり」

요시오상, 곰방와. 어제 SONGS 잘 봤습니다. 훌륭한 무대 퍼포먼스들뿐이라 한 곡이 끝날 때마다 저도 모르게 박수를 치고 있을 정도로 정말 무대에서 보는 느낌이었어요. 하나 질문입니다만, 나이츠 테일의 연습 풍경의 영상을 요시오상과 코이치상이 보면서 "회전 스시"라고 말씀하셨지요. 회전 스시란 무엇을 말하는 지 궁금해졌습니다. 만약 괜찮다면 알려주세요. 나이츠 테일을 보고나서 요시오상이의 팬이 되어


あっ、ありがとうございます

앗, 감사합니다.


「ラジオも毎週聞いています。これからも頑張ってくださいね

라디오도 매주 듣고 있습니다. 앞으로도 열심히 해주세요


ということで、そうですよね。なんかね、そう確かにこれわかんないですよね説明ないと。何かあの最初のシーンかな?あの、盆っていう舞台が回転する舞台だったんですけど、その外側、回転するところに、切られる人がわーって並んでて僕達がその真ん中に立って回転寿司のように運ばれて来る人たちをどんどん切るっていうシーンがあって、それを回転寿司と呼んでたんですけど、なかなかそのシーンのなんていうんですかね、振り付けっていうのかな?が難しくて、あの、試行錯誤してちょうど昨日その出てたシーンがほんとそれの初期の演出家のジョン・ケアードが何かこうやって切るんだとかって言ってるんですけどジョンは全然殺陣とかした事がないから、何かカオスになってて、あのそれを思い出して二人で「回転寿司、これ最初の頃だ」って笑ってたんですよ。やっと説明できた。ありがとうございます。

라는 것으로, 그렇네요. 뭔가 말이죠, 그렇네요 확실히. 이거 모르시겠죠 설명이 없으면. 뭔가 아노... 맨 처음 씬일까나? 아노... "분" 이라고 하는, 무대가 회전하는 무대였습니다만, 그 외측, 회전하는 부분에 베이는 사람이 와앗~ 하고 늘어서서 저희들이 그 가운데 서서 회전 스시와 같이 옮겨져 오는 사람들은 점점 벤다, 라는 씬이 있어서. 그걸 회전 스시라고 불렀습니다만. 좀처럼 그 씬의... 뭐라고 할까요. 안무라고 할까나? 가 어려워서. 아노... 시행착오해서 딱 어제 그 나왔던 씬이 정말로 그것의 초기의, 연출가 존 케어드가 뭔가 "이렇게 베는거야" 라든가 말하고 있습니다만. 존은 전혀 살진 같은 것 한 적 없으니까 뭔가 카오스가 되어서, 아노... 그걸 떠올리며 둘이서 "회전 스시, 이거 맨 처음 시기네~" 라고 웃었었어요. 드디어 설명할 수 있었네. 감사합니다.



 

 

 

【井上芳雄・大貫祐一郎】そしてそして、喋り続けた今日の締めくくりは「byMYSELF」生放送‼️こちらの生歌も「幸せのピース」でした✌️ラジフェスではちょっぴり歌詞を間違えてしまったのですが、リベンジ出来ました😊明日は大貫のソロライヴです♫ご来場される皆さま、宜しくお願いしまーす♡ 


TBSラジオ井上芳雄 by MYSELF
今夜もお聴き頂きありがとうございました
タイムフリーでお聴き頂けます
次回11/11夜10時生放送
https://t.co/n0dtJreDGx
ラジフェスでの爆笑問題の日曜サンデー
ゲスト回もぜひ
https://t.co/uIyRCayz3X
#井上芳雄byMYSELF #井上芳雄 #大貫祐一郎 #radiko #幸せのピース https://t.co/6pKZ659AU2